суббота, 7 марта 2020 г.


                         Здравствуйте, мои читатели!

      Сегодня речь пойдёт о белорусских сказках и языке, вернее их разнообразии. Думаю, что   это будет интересно и читателям, которые не знают белорусского языка. Поэтому задержите свой взгляд на этом сообщении и вы узнаете много интересного.
    Когда я печатаю на странице блога  белорусские сказки (на белорусском языке), то независимо от книг, я заметила, что все сказки разные по фонетике и грамматике, а в общем, по написанию. Со стороны это показалось бы странным и многие решили бы, что текст написан неграмотно, но это не так. Всё написано правильно и без ошибок.
Дело в том, что белорусский язык неоднороден. Кроме литературного языка, на котором мы пишем и читаем, есть ещё много диалектов.
      "Диалект - это  разновидность языка, которая употребляется как средство обращения между людьми, связанными между собой одной территорией. Диалект является полноценной системой речевого общения со своим собственным словарём и грамматикой.
    В белорусском языке различают четыре диалекта: северо-восточный, среднебелорусские говоры, юго -западный и полесские говоры .... Было организовано подробное изучение говоров белорусского языка в границах Белоруссии. ....Институтом языкознания Академии наук БССР  на основе собранных материалов был составлен подробный "Диалектологический атлас белорусского языка", "Лингвистическая география и группировка белорусских говоров". Не все языки мира и даже не все языки Европы имеют такой подробно и хорошо зафиксированный научный труд в области диалектологии". (Это выдержки из Википедии).
     Что же меня заинтересовало в этом вопросе? Передо мной карта белорусских диалектов: четыре цветных полосы. Откуда они взялись?  Почему именно в этих местах люди разговаривают на разных диалектах, что иногда белорус с севера страны не всегда переведёт, что говорит белорус с юга, причём  скорость произношения тоже ускоряется с севера на юг.   Все белорусы это прекрасно знают. Но если заглянуть в глубь веков, то сразу станет ясно, почему границы диалектов располагаются именно так, а не иначе.
     Издавна на севере Белоруссии жили кривичи. Они были не только умельцами, но и учёными того времени (колдунами и волхвами). 
      В верховьях Днепра жили дайновы. Они были  воинственные и часто "ходили" на Царьград. 
    Ниже по карте жили родимичи. Они пришли с территории Польши и осели на землях Могилёвщины.
     На северо - западе жили ятвяги и лютичи. Их тотемом был волк (люты), они были хорошими воинами. 
       По низовью Березины жили будины, которые в свое время поддерживали скифов в походах на персов.
     Рядом с будинами жили невры, про которых говорили, что они все оборотни, но скорее всего люди не понимали их обрядов. Их тотем был волк.
    По югу  Белоруссии жили дрыговичи (бел. дрыгва - болото), но это их название более позднее, так как селились они возле моря и были хорошими рыбаками, а уж потом море превратилось в болото и их тотемом стала змея.
    Древляне жили южнее дрыговичей и поклонялись священным деревьям. Любое дерево могло их защитить. 
   Вот так разные племена в  глубокой древности повлияли на своеобразие современных диалектов белорусского языка. Время шло и все уже давно забыли средневековые песни, в которых ещё упоминались названия этих племён. Прошли столетия  и когда опять пришла беда и Белоруссия стала на пути врага, который рвался к сердцу СССР - г. Москве, желая "проскочить" Блиц-кригом.  Тут - то и проявилась древняя память земли. Всё было как в стихотворении Юлии Друниной "Друня" (отрывок):

Пахло гарью в ночах июня
Кровь и слёзы несла река
И смешливо и нежно "Друня" 
Звали парни сестру полка.
Словно эхо далёкой песни,
Как видения или сны,
В этом прозвище вновь воскресли
Вдруг предания старины.
В этом прозвище -звон кольчуги,
В этом прозвище - храп коня,
В этом прозвище слышно:
-  Други, я вас вынесу из огня!

     Шли бои, крепло партизанское движение в белорусских лесах. Подпольщики и местное  население создавало невыносимые условия для врага., чтобы "земля горела у них под ногами". Будто все древние свойства характера, все тотемы  активизировались и включились в действие.....Будто сама земля давала силы сражаться. И люди выстояли и победили!  Честь и слава всем героям войны! 
       Но вернёмся в наше мирное время.  У нас заходится сердце, когда мы слышим белорусскую народную песню и вызываются различные ощущения и переживания. Да,да. Это всё они - диалекты. Да простят мне современные певцы, но от своих стараний петь по - белорусски, они произносят каждую букву, как будто читают первоклассники. Господа, пойте слова, а не буквы! Белорусский язык признан ЮНЕСКО вторым после итальянского по мелодической красоте! Давайте его любить!
   Это сообщение всего лишь мои рассуждения. Читайте на страницах блога белорусские сказки и подписывайтесь на мой блог.



















воскресенье, 1 марта 2020 г.


          Доброго весеннего утра, дорогие читатели блога "Сказочный сундук" !

       Вот и наступила весна! Ура! Каждый уже думает и строит планы на будущее время. Впереди приход тёплых деньков, скоро распуститься зелень и запоют птицы, а там и до отпуска рукой подать. И настроение становиться бодрее и день прибавляется. 
       А я продолжаю заносить в "Сказочный сундук" новые сказки и рассказы для детей и взрослых. Теперь на странице блога вы можете прочитать сами или со своими детьми книжку "Королевская дворняжка" писателя Андрея Усачёва. Эта книжка рассказывает про маленькую собачку Соню, которая живёт у Иван Иваныча (хозяина) и мечтает о разных вещах. У неё своя философия жизни, свои наивные надежды и порой её хозяин и окружающие её люди не понимают её поступков. Но Соня ничего плохого не делает, она просто хочет решить проблему и помочь чем может. Неважно, что она намочила бельё на балконе соседки, когда делала радугу плачущей девочке, чтобы та перестала плакать. Её поступок из хороших побуждений, но по своей неопытности и недальновидности, у неё так и получается, что потом её ругают и она не понимает за что ей влетело. В книге в образе собачки Сони раскрывается детская психология. Ведь дети наивны и изначально настроены только на добро. Это потом под влиянием неблагоприятных факторов (незаслуженные обиды, пьяные родители, злые люди) ребёнок теряет свои иллюзии и ожесточается на мир. 
          Но в нашем случае, собачка Соня довольна умна и мудра, её выводы просто удивляют, Мы, взрослые, тоже когда-то были детьми и у нас были свои выводы в жизни, только наши и мы были настолько сильно уверены в них, что тоже совершали разные детские поступки, которые по детски нас оправдывали, но родители нас иногда  не понимали.   
        В книжке "Королеdская дворняжка" показаны разные ситуации, как можно и  как нельзя поступать. Своеобразный сборник ситуаций присущих маленьким детям и на примере Сони , где показаны причины её поведения и выводы. Всё представлено в лёгкой, смешной форме и легко читается  и запоминается. Считаю, что это очень, очень полезная книжка для маленьких детей. 
        А теперь познакомимся с автором.
      Андрей Алексеевич Усачёв, родился в Москве в 1958 году. Детский писатель, драматург и сценарист, радиоведущий. Публикуется с 1985 года.С 1991 года - член Союза писателей. Его книги переведены на английский, французский, немецкий, голландский, корейский, иврит, вьетнамский, тайский, молдавский, польский, сербскохорватский и украинский языки. Некоторые его книги по безопасности жизнедеятельности были рекомендованы для изучения в школах Министерством образования России. Всего он выпустил более 300 книг для детей. Он автор сборников стихотворений, мультфильмов, мюзикла "Алые паруса", фильма "Дракоша и компания" и много другого.. Имеет 12 дипломов и премий в области литературы.
        А вас ждёт маленькая собачка Соня, которая расскажет много интересного.
        Читайте, на здоровье и подписывайтесь на мой блог !